主办单位:爱尔兰驻上海总领事馆
协办单位:上海书展组委会、《东方早报·上海书评》、爱尔兰文学交流协会
时间:8月20日14:00
地点:思南公馆
评选最佳翻译奖和最佳出版商奖。最佳翻译奖得主将获得人民币17000元的现金奖金,以及一笔奖学金资助其完成历时一个月的爱尔兰当代作品探寻之旅,以帮助其完成下一部爱尔兰作品的翻译。出版社则会获得人民币4250元的奖金。
奖金由爱尔兰贸易外交部、爱尔兰文学交流协会、TyroneGuthrie中心和上海市新闻出版局共同赞助。
奖项设立的目的在于推动有更多的爱尔兰文学作品翻译成中文,传播爱尔兰丰富悠远的文学传统。希望提高爱尔兰作家在中国的知名度,并认可中国的译者和出版商在这方面所做出的重要贡献。
本年度“爱尔兰文学翻译奖”候选名单已公布,有:《在迦南的那一边》(李育超译,译林出版社)、《红丝带》(周嘉宁译,重庆大学出版社)、《舞者》(张芸译,山东文艺出版社)、《空荡荡的家》(柏栎译,人民文学出版社)。
投资有风险,以上信息供参考。
下一条:爱尔兰上半年商品出口增幅近二成